不正則鳴:步與部
愚人節,途經沙田新城市廣場,某櫥窗有大幅化妝品海報,曰:
「淨化.抗逆.保護
三步曲全面解救污危『肌』」
「肌」,是食字,應是「機」。引我注意的不是「肌」,而係「三步曲」。事隔兩天,即四月三日,手機上看《蘋果》,有段云:「前民主黨立法會議員黃成智《信報》撰文,認為現時更應與中央繼續談判,思考若中央政府在立法會普選和 2017 年後立刻再啟動政改五部曲上作出承諾,通過今次政改方案……」
引我注意的不是「政改」,而是「五部曲」。同日,民主黨發表「堅決反對袋住先」聲明:
「我們重申,我們一貫立場是建議政府必須按照憲法改變或撤回人大常委會 831 決定,重啟五步曲,才會達致真普選的可能。」
引我注意的不是「袋住先」,而是「五步曲」。
「三步曲」和「五步曲」都是錯的。一般人以為「步」,即步驟也;「三步曲」三個步驟也,「五步曲」五個步驟也。這是「自以為是」;同時,「部」與「步」是同音,故有此錯。而此一錯也,流毒甚廣,媒體、廣告每見「步」。
「三部曲」源自希臘,指情節聯貫的三部悲劇,如埃斯庫羅斯的《奧列斯特》,後泛指三部內容各自獨立而又相連貫的作品。知名的有巴金「激流三部曲」:《家》、《春》、《秋》;香港的如金庸「射雕三部曲」:《射雕英雄傳》、《神雕俠侶》、《倚天屠龍記》;梁羽生的「大唐三部曲」:《大唐遊俠傳》、《龍鳳寶釵緣》、《慧劍心魔》等。另如電影的「魔戒三部曲」、「侏羅紀公園三部曲」等。至於「五部曲」則少見,甚至不流行,蓋「三部曲」乃源自古希臘,自此文藝作家,俱興「三部曲」。
「三部曲」的當代闡釋,已借指發展過程中的三個階段;「五部曲」當作如是解釋。
黃仲鳴
新聞與傳播學系副教授