【本網訊】日本政府於昨日(1日)宣布下月起將會更改年號為「令和」,由1989年1月8日起沿用至今的年號「平成」將會隨日皇明仁退位而成為歷史。
記者/林子騰 編輯/巫詠妍
日本政府宣布於5月1日德仁太子繼任後,將使用「令和」作為新年號。內閣官房長官菅義偉表示,「令和」出自日本古籍詩歌總集《萬葉集》的詩句,「于時,初春令月,氣淑風和。梅披鏡前之粉,蘭薰珮後之香。」日本首相安倍晉三表示,新年號背後的意義是人民心靈在互相靠近和關愛中培育文化。 提早公布新年號減少對群眾影響 日本政府提早一個月在德仁太子繼任前公布年號,是希望減少改年號對群眾生活所帶來的影響,因為年號不只牽涉精神文化等問題,還與日常生活的實際問題息息相關,例如日曆、報紙、電腦軟體系統,都需要因應新年號而更改設定。 新年號首次引用日本文學 從公元645年的「大化」直到現在的「平成」,日本的年號都一直自中國古籍中取材,今次是首次使用中國古籍以外的出處,例如過去年號的典故取自《尚書》、《易經》、《史記》等。「明治」出自《易經》的「聖人南面而聽天下,向明而治」、「昭和」出自《尚書》的「百姓昭明,協和萬邦」、「大正」出自《易經》的「大亨以正,天之道也」而今次的年號就是首次取材於日本文學。 (綜合報道)
|